Showing posts with label Krashen. Show all posts
Showing posts with label Krashen. Show all posts

11 November 2009

A case for pleasure reading

Stephen Krashen has done a ton of research on what he calls Free Voluntary Reading. Catch up on his research by checking it out on his website. Basically, the premise is that kids learn more (and language learners acquire more vocabulary) when reading at an appropriate leve and something that is pleasurable to them. I was so won over by the research in this area that last year I decided my students were going to read a fiction book outside of class. Mi criteria were that the book had to be related to Latin culture in some way, preferably by a Latino/a author. As a result, my students read Cajas de cartón in the fall of Spanish 3, Esperanza renace in the spring of Spanish 3, and Ciudad de las bestias in AP Spanish. Watching my AP Spanish students read now, after reading the two books last year, I can see how much their reading comprehension has jumped. Also, they could tell you countless stories of how certain vocabulary are imprinted in their memories because of reoccurrences in context in the books, which they like.

Last year I had them read the chapter and then take an open-book quiz in class the day the chapter was due. There were some problems with that, especially that it was very time-consuming and I value my in-class time too much. So this year, they are doing reading guides instead, and this has worked wonderfully. As a taste, here is the list of Palabras Claves and here is the Reading Guide for Chapter 10 of Ciudad. I'm a firm believer in not reinventing the wheel, so if you want any or all of the reading guides (and vocab lists) message me on twitter at secottrell and I'll upload them all to my Google Docs.

Get kids reading level-appropriate fun stories--it works!

17 September 2008

Love/Hate Krashen

There are an awful lot of people with good things to say about Krashen, and an awful lot of bad things to say about him.

For a good, balanced summary of Krashen's theories and some reactions, look here.

Krashen was/is an advocate of bilingual education. I hate almost everything about bilingual education, particularly past 2nd grade. And apparently some have taken that to a hatred for Krashen himself. Look here for a fierce anti-Krashen view.

So why my verdict? As with any SLA researcher, you have to take what makes sense and throw out the rest. And judge it by success. Does Krashen's model match what your common sense tells you about how people learn language? It does mine. And as a teacher I believe I can see it happening. Besides, don't be fooled into thinking these guys believe everything they write. Sometimes they write something super-strong just to have such an opinion. Last year I sat down to dinner with DeKeyser, someone who disagrees with almost everything Krashen writes, and some of my colleagues. He backpedaled so much it seemed he wasn't even willing to espouse his own theory, not as he'd published it anyway. So take it all with a grain of salt, just the way we teachers do with everything someone hands us, right?

03 September 2008

People I love

I have to throw out some props for the people whose work I believe makes the theoretical field of SLA something we can use to make ourselves better teachers and learners.

Obviously I'm a Krashenite. Not all the way. I couldn't care less what he has to say about bird languages or what the aliens will speak when they get here, but that's California for you (j/k). The acquisition/learning difference, i+1, the affective filter, the monitor, they all just make so much sense. And the power of reading--it's such a part of the power of storytelling.

I love, love, love Michael Long and Cathy Doughty and wish I could live another life at the University of Maryland sitting at their feet and learning from their insanely practical research. Especially on noticing.

Blaine Ray and TPRS. Wow. It's my inspiration. There are flaws and I'm trying to work through them, and Blaine wouldn't call me a TPRS teacher, but a lot of what I do is based in TPRS. I sat through a 20-minute demonstration by a woman just starting in TPRS, in Swedish, a year ago, and I can re-tell you the story she told, and I know what it means, and I walked into that workshop not speaking a word of Swedish. I don't think TPRS is motivating enough and I think it moves too fast (anyone in SLA will tell you there are so many problems with anything called "Fluency Fast"), but he's really on to something and I attend every workshop I can. I'm going to the Kentucky World Language Association workshop this month and I can't wait.

So thanks especially to Drs. Krashen, Long, & Doughty, and Blaine Ray for their work in putting SLA into something teachers can use.

01 September 2008

Starting to share my journey

I put myself through grad school working with a group of graduate electrical engineers. Their supervisor spent thousands of dollars paying 100% of my tuition and a stipend for me to live off of, and in exchange, I helped them communicate their research. After spending 4 years in undergraduate engineering classes, they'd entered their master's track to discover that if they couldn't communicate their research, it didn't mean anything to anyone but themselves.

I've come to realize the same thing about myself.

My first three years of teaching, I taught Spanish the same way a lot of people teach it, which is to say, the same way a lot of teachers teach history, science or math.
Open the textbook.
This is what we're doing today.
Everyone got it?
Here's the test.
And the same kids get A's who get A's in every other class. And the kids who fail science, struggle in Spanish too.

Then I went to get my master's in Linguistics with an emphasis in Second Language Acquisition and what I'd been doing made no sense. All these kids had done perfectly well learning English. They'd proven their brains were capable of learning language. People don't learn language the same way they learn science or history or math. So what on earth were we doing wrong?
I was introduced to the research of Dr. Stephen Krashen. My professors weren't his biggest fans by a long shot but his stuff came closest to explaining to me what was wrong with the U.S. foreign language education system. What it didn't do, however, was tell me how to fix it. I've heard Dr. Krashen speak twice and he himself has said he doesn't know what to tell teachers to do in the classroom. So instead of shrugging my shoulders and going back to the same old stuff in my classroom, I decided to keep at it until I figured out how I could change at least my teaching and make my classroom an i+1 acquisition classroom, for every student who would listen.

For the past year and a half, my students and I have had a blast experimenting with what it means to bring Krashen's i+1 and affective filter theories down to practical earth, and it's been quite a ride. But unless I communicate how my research has turned into a 90% C or above grade rate (and the other 10% take zeros for not turning in assignments), 50% retaining rate into a Spanish 3 elective, students who hated Spanish now saying it's their favorite class, and on and on, it won't go beyond me and my students.

Welcome to my language acquisition journey, a method I call Musicuentos (I realize not an original name, but as a teaching method it is). I hope you find something you can use. If you find anything, it's been worth it!